ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БРАТСТВО УРАНА ГЛАВА 2

Часть 5
[ Часть 5. Глава 8. ]

На этом Ковач сделал паузу, а его продолжил Ван Дорн:

— Итак, как вы поняли господин Миллер и господин Парадей, роль этих отважных агентов внедрения мы хотим предложить вам. Это те ключевые фигуры, от которых на восемьдесят процентов будет зависеть успех всей операции. Вот здесь,  — полковник показал ладонью на небольшой кейс на столе,  — на дискетах в подробнейшей разработке записаны все наши несколько вариантов развития первой фазы операции. Думаю, что двух суток вам будет вполне достаточно чтобы определить свое отношение к предлагаемым ролям и дать нам ответ.

Грег со Стасом коротко согласились с полковником и уже через несколько минут двери кабинета майора Ковача с мягким шипением захлопнулись за ними.

Вторые сутки капитан Миллер и его второй пилот безвыходно находились жилом блоке сектора службы безопасности. Вторые сутки они, лишь с короткими периодами отвлечения на сон и еду, сидели впившись взглядами в плоский экран компьютера. Шаг за шагом они читали, анализировали и запоминали детали многоходовой и крайне рискованной операции, которая, как они теперь уже понимали и не мыслилась без их участия.

Стас вытянув далеко вперед ноги и покачиваясь на мягком шарнире кресла из стороны в сторону, безрадостно протянул:

— Сдается мне, что где-то там, в недрах тайной канцелярии этого Ван Дорна, нас с тобой уже давно зачислили в строй действующих агентов, да только самих об этом забыли почему-то предупредить.

Грег ничего не ответил и только раздраженным голосом прокомментировал информацию на экране:

— Все это выглядит таким легко выполнимым только со стороны. А попробуй все провернуть в открытом космосе, да еще с минимумом обеспечения… Не знаю, не знаю… — И он снова напряженно уперся взглядом в экран.

— Честно говоря,  — продолжил Стас,  — меня все это уже начинает немного привлекать. Что-то вроде азарта перед головоломкой, которую будет очень нелегко разгадать, но от этого только быстрее хочется за нее взяться.

— Только на этой головоломке очень легко и на самом деле голову свернуть,  — язвительно заметил Грег.

— В общем-то, да,  — пропустив мимо ушей колкость командира согласился Стас.  — Но и шансы успешно завершить операцию достаточно весомы. И все во многом будет зависеть от нас.

Грег с несколько преувеличенным изумлением взглянул на второго пилота:

— Я вижу, что ты уже совсем настроился принять предложение?

— Ну, еще нет… Но уже не исключаю этого. Понимаешь… — Стас несколько помедлил, подбирая нужные слова.  — Недавно я ощутил, что после того, что произошло с нами у пояса астероидов, я стал уже немного другим человеком. Наши противники, которые так старались уничтожить и тебя и меня, до сих пор живы. Наверняка чувствуют себя в безопасности и еще не известно что замышляют. И я не могу спокойно летать на торговых рейсах, пока до конца не разберусь с этими парнями и не буду знать наверняка, что больше никому не придет в голову устроить мне засаду в каком-то Богом забытом углу.

— В общем, ты за войну до победного конца, чего бы это нам не стоило,  — заметил Грег с какой-то озабоченной иронией.

— Вот именно. У нас с тобой появился жестокий враг и надо постараться добить его раньше, чем он сделает тоже самое с нами.


Hosted by uCoz